xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Séjour "épicurien"

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

toute l'année (sur réservation)

Visites de caves viticoles et oléicoles avec dégustation, marchés du terroir... ateliers de cuisine... cavages et dégustations de truffes (de novembre à mars)... rencontres privilégiées avec des vignerons, éleveurs, producteurs et artisans de notre coin du sud et découverte de leurs savoir-faire et produits du terroir de qualité ...

Tous les sens en éveil , les bons vivants trouveront durant ce séjour de quoi se régaler  dans une ambiance joyeuse, en compagnie de gens qui leur ressemblent !

 

Séjour à partir de 4 nuits pour 2 à 7 personnes

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

D'innombrables thèmes sont possibles, n'hésitez pas à me faire part de vos souhaits et idées pour des  "vacances actives" qui vous ressemblent  et vous amusent !! 

 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

For the francophile traveler, international expat living in France, adult French learner ...

- faire d'une pierre deux coups   -  kill two birds with one stone - zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - prendere due piccioni con una fava -     matar dos liebres al tiempo-    sla tva flugor i en smäll -

All our Activity Holidays are a great Opportunity for you to "kill two birds with one stone: Improve your spoken French while exploring our amazing part of France !! 

Für neugierige Frankreichfans: Schlagen Sie zwei Fliegen mit einer Klappe und kommen Sie "Mit viel Genuss zum Redefluss" ,  Verbessern Sie Ihre mündliche Sprachkompetenz en français auf eine völlig ungezwungene  Art  während meiner privaten Führungen durch meine facettenreiche Umgebung !!